Go to WTJ Information Page Go to WTJ Portal Go to WTJ War Series Go to WTJ Archives Go to WTJ Articles Go to WTJ Gaming Go to WTJ Store Go to WTJ Home Page
 
Wellington's Dispatches
June 1st - 5th, 1815

 
   

To Lieut. General the Earl of Uxbridge, G.C.B.

Bruxelles, 1st June, 1815. 9 A.M.

MY DEAR LORD,

' I am not surprised that Vandeleur should wish to keep his old friends; but, as I was taking from Arentschildt, for the general benefit, his old regiment, I thought it but fair to give him a regiment with which he had acted before, and I thought the arrangement made would be most likely to suit Ponsonby.

' However, as you wish it, it shall be altered, and the 23rd shall be in Arentschildt's brigade..

' I could not settle any thing about a journey to Namur before Blücher went, and I imagined he wished me not to go there, as I should hear many complaints. I learn, however, that they talk at the Prussian head quarters of asking me to go over to Namur to see a corps; and if I should receive such an invitation I will give you immediate notice of it.

' Have you settled any thing about the cavalry outposts ? I think there is reason to hope we shall move soon, and it probably would be best not to alter them now.

Believe me, &c.
' WELLINGTON.


To H.S.H. the Duke of Brunswick, K.G.

' Bruxelles, lst June, 1815. 10 a.m.

SIR,

' I have had the honor of receiving your Highness's letter of the 30th of May, and I am much concerned that I had not returned from Ghent when your Highness did me the honor of calling here yesterday.

' That to which your Highness is entitled in this country, as one of the Powers adhering to the treaty of the 25th of March, is a certain ration for each man and horse in your service, of which your Highness has a statement as fixed by the Powers of Europe and their Ministers assembled in Congress at Vienna; and this ration is regularly delivered to your Highness's troops, as I am informed. It is delivered from the British magazines, under a particular arrangement with the King of the Netherlands, who will have to pay for what is delivered, and your Highness will have to pay to his said Majesty the price for each ration fixed by common consent in Congress.

' I have no authority to consent to alter the quantity or the quality of this ration, either from the King of the Netherlands or my own Sovereign; and, if your Highness chooses that your troops should receive more than it has been fixed by common consent that they should receive from this country, it will be necessary that you should pay for it, not the price fixed by common consent, because that price is applicable only to the fixed ration, but its real value in the markets of the country.

' I believe your Highness labors under a mistake regarding the supplies taken by the Allies from your Highness's dominions. The ration taken from your highness's country by the Prussian army is the same as that delivered to your highness's troops here from the British magazines, for which ration your highness's treasury will be entitled to receive the same sum as that which your Highness will have to pay to the King of the Netherlands..

' I have the honor to be, &c.
' WELLINGTON.


To H.S.H. the Duke of Brunswick, K.G.

' Bruxelles, 1st June, 1815.

SIR
' I have the honor to enclose to your Highness three letters, regarding the conduct of Major Metz , commanding the 1st battalion of your Highness's troops. I am convinced your Highness will not allow any officer to give the inhabitants of the country any reason to complain.

' I have the honor to be, &c.
WELLINGTON

' I enclose another complaint on the same subject from the Mayor of Schaerebeeck.'


To the King of the Netherlands.

à Bruxelles, ce 1 Juin, 1815.

SIRE,

' J'ai été trier à Gand, où M. le Duc de Feltre m'ayant représenté les inconvéniens graves qui resultaient des entraves que j'avais mis à ses communications avec la France, j'ai consenti à donner des ordres aux avant posses de laisser passer en France toutes les personnel munies de son passeport après qu'ils auraient été visés par M. le Général Fagel, jusqu'à ce que je recevrais les ordres de votre Majesté.

' Je prie votre Majesté de me faire savoir si elle approuve cette disposition, et de donner des ordres en conséquence au Général Fagel.

' Le Duc de Feltre m'a aussi représenté les inconvéniens qui résultaient de la mesure adoptée d'envoyer tous ceux arrivant de France à la police de Bruxelles; et il m'a proposé que je demande à votre Majesté la permission que ceux arrivant par les débouchés entre l'Escaut et Nieuport fussent envoyés à M. le Général Fagel à Gand; où le Roi de France et ses Ministres pourraient communiquer avec eux.

' Je prie votre Majesté de me faire connaître ses ordres sur cette demande, afin que je prévienne les avant posses, si votre Majesté change la disposition déjà donnée que tout ceux arrivant de France doivent être envoyés de suite à la police de Bruxelles.

' J'ai l'honneur d'être, &c.
' WELLINGTON.


To the Right Hon. the Judge Advocate General.

' Bruxelles, 1st June, 1815,

SIR,

' In enclosing the proceedings of the General Court Martial on the trial of Captain — —, of the —st regiment, for wounding a soldier with his sword, which I have confirmed, I cannot avoid drawing your attention, and that of His Royal Highness the Commander in Chief, to the inadequacy of the existing laws to keep in order British soldiers when absent from their regiments.

' I have the honor to be, &c.
'WELLINGTON.


To Earl Bathurst.

' Bruxelles, 1st June, 1815.

MY DEAR LORD,

' I enclose a letter from General Alten, regarding the recruiting of the Legion, and it is very desirable that I should have orders upon the subject, whether I may recruit the Legion or not, men of what country, and at what rate of bounty.

' Believe me, &c.
' WELLINGTON.


To lieut. General Sir G. L. Cole, G.C.B.

' Bruxelles, 2nd June, 1815.

MY DEAR COLE

' I wish I could bring every thing together as I had it when I took leave of the army at Bordeaux, and I would engage that we should not be the last in the race; but, as it is, I must manage matters as well as I can, and you may depend upon it that I will give you as many of your old troops as I can lay my hands upon. I saw the 23rd the other day, and I never saw any regiment in such order. They were not strong, but it was the most complete and handsome military body I ever looked at. I shall find it very difficult to get General Colville to part with it. However, I will do what I can. In the mean time I will settle nothing about the command of the two divisions till you or Sir Thomas Picton shall arrive.

' I feel your partiality for your old number, which also shall be gratified,  if I can do it without hurting the feelings of others, who have already got your number. It is a symptom of the old spirit we had amongst us, than which we cannot have a better.

' The Duchess tells me, in a letter which I have received this morning, that I am to wish you joy upon another occasion, which I do most sincerely. You will have a most delightful person. '

Believe me, &c.
'Lieut. General ' WELLINGTON.


To H.R.H. the Prince of Orange, G.C.B.

' Bruxelles, 2nd June, 1815. 9 A.M.

MY DEAR SIR,

' I received in the night your letter of the lst, and I have no objection to the disposition you propose for the heavy brigade of cavalry of the Netherlands. You will of course give them orders in case of attack.

' I shall probably have the pleasure of seeing you here tomorrow at Sir C. Stuart's ball, and I should be most happy if your Royal Highness would do me the honor of dining with me.

' The contingent of Nassau, 3000 men, is coming to be under my command, and I propose to incorporate it into the army of the Netherlands. This probably may occasion a different arrangement of brigades and divisions, and I should wish to say one word to your Royal Highness, in order to settle with you what plan I shall propose to the King.

' Believe me, &c.
' WELLINGTON.


To the Duc de Feltre.

a Bruxelles, ce 2 Juin, 1815.

MONSIEUR LE DUC,

' J'ai l'honneur d'envoyer à votre Excellence copie de la lettre que je reçois du Roi sur la proposition que je lui avais faite, en conséquence de ce qui avait été arrangé entre nous.

' J'avais déjà donné ordre que toutes les personnes munies de votre passeport, visé par le Général Fagel, soient permises de passer en France; je donne les ordres à présent que celles venant de France par les routes entre l'Escaut et la mer soient envoyées à Gand

' J'ai l'honneur d'être, &c.
' WELLINGTON.


To Marshal Prince Schwarzenberg.

à Bruxelles, ce 2 Juin, 1815.

MON CHER PRINCE,

' Je reçois des nouvelles, auxquelles je dois ajouter confiance, que le corps du Comte Reille, c'est-à-dire lo 2me corps d'armée, a marché en grande partie, ou peut-être en entier, dans l`intérieur de la France, et que d'autres troupes venant du côté de Metz, et même de Strasbourg, ont pris la même direction. Il est certain qu'il y a une insurrection sérieuse dans la Vendée. J'en ai des nouvelles, quoique peu detaillées, de la côte, aussi bien que celles que je reçois de l`intérieur, et des traces qu'on voit dans les journaux Français.

' Sous ces circonstances il est très important que je sache aussitôt que possible quand vous pourrez commencer vos opérations; et de quelle nature elles seront, et vers quel tems nous pouvons attendre que vous serez arrivé à une hauteur quelconque, afin que je puisse commencer de ce côté-ci de manière à avoir l'appui de vos opérations.

' Le Maréchal Blücher est préparé et très impatient de commencer; mais je lui ai fait dire aujourd'hui qu'il me paraissait que nous ne pouvions rien faire jusqu'à ce que nous fussions certain du jour auquel vous commenceriez, et en général de vos idées sur vos opérations.

' J'ai reçu trier des lettres de Rome du 22. Je vous félicite de tout mon cœur de vos succès en Italie.

Agréez, &c.
' WELLINGTON.


To the Right Hon. Sir Henry Wellesley' G.C.B.

' Bruxelles, 2nd June, 1815.

MY DEAR HENRY

' I enclose copies of letters received yesterday from Cooke, which will show you the state of affairs in Italy, upon which I sincerely congratulate you.

' We have as yet done nothing here. The Russians are not yet arrived upon the Rhine; but I believe that Woronzoff's advanced guard entered Francfort this day. The whole of Schwarzenberg's army will not be collected on the Upper Rhine till towards the 16th, at about which time I hope we shall begin.

' I shall enter France with between 70,000 and 80,000 men. The Prussians near me with twice as many. There is certainly a serious insurrection in La Vendée, and the French have already moved some of their force from the frontier; but I do not think we can move till we shall be certain of the movements of Prince Schwarzenberg.

' Ever yours most affectionately,
' WELLINGTON.


To Major General Sir Henry Torrens, K.C.B.

' Bruxelles, 2nd June, 1815.

MY DEAR TORRENS

' I have received your letter of the 29th. You will understand that I have no orders respecting the recruiting of the German Legion at all, either as to their bounty, the men of what country they are to take, or any thing relating to them, excepting a letter received this day from the Horse Guards authorising me to put in execution a proclamation on the subject by the Duke of Cambridge.

' I cannot be instrumental in authorising their recruiting in the Netherlands, unless the measure is adopted by the King, in consequence of diplomatic interference. I have sufficient difficulty on regular grounds, not to wish to increase it by entering upon any thing irregular.

' The only mode in which such recruiting can be made is that which you propose, viz,, to order it from the Legion Office; but I confess that I do not advise such a measure. First; it must be discovered, and will occasion unpleasant discussions here. Secondly; you will get but bad men, and such as will probably desert. Thirdly; there will be an interest in the Government of the country to withdraw the men from you, whether by desertion or otherwise.

' Believe me, &c.
WELLINGTON.


To the Earl of Mulgrave.

' Bruxelles, 2nd June, 1815.

MY DEAR LORD

' Lieut. Colonel May informs me that there are several troops of horse artillery either vacant, or likely to be vacant shortly; and I shall be very much obliged to your Lordship if you will recollect my application in his favor, and your answer of the 1st of August, in the arrangements which you will make on this occasion.

· ' Believe me, &c.
' WELLINGTON.


To the King of the Netherlands.

' à Bruxelles, ce 4 Juin, 1815.

SIRE,

' Quand il a été décidé par les Puissances Alliées que le ,contingent du Grand Duc de Nassau servirait sous mes ordres, le Grand Duc me fit savoir ses désirs que toutes ses troupes servent sous le commandement immédiat du Général Kruse, dans l'armée de votre Majesté. Comme ces troupes approchent à présent, et auront déjà même passé Maestricht, je voudrais proposer à votre Majesté qu'elles forment une division, la 2me, sous le commandement du Général Kruse; que 1e régiment d'Orange Nassau, à présent dans la même brigade avec les trois bataillons de Nassau, forme, avec l'autre régiment d'Orange Nassau, qui va arriver aussi de suite, et le bataillon de milice nationale N° 10, une brigade; et que cette brigade, et la première brigade de la ci-devant seconde division, forme la 4me division de l'armée des Pays Bas.

' Ainsi donc la première division, comme à présent formée, serait la première; la seconde serait composée des six bataillons de Nassau sous le Général Kruse; la troisième serait la troisième d'à présent, moins le bataillon de milice N° 10; et la quatrième serait composée de la première brigade de la seconde d'à présent, et de la brigade composée des troupes d'Orange Nassau et du Orange bataillon de milice.

' J`ai l'honneur d'être. &c.
' WELLINGTON.


To the King of the Netherlands.

' à Bruxelles, ce 4 Juin, 1815.

SIRE,

' J'ai l'honneur d'envoyer à votre Majesté une lettre que j'ai reçu hier du --- ---, dans laquelle il demande permission de pouvoir s'établir en Hollande. Je prie votre Majesté de me faire savoir ses ordres pour la réponse que je dois lui donner.

J'ai l'honneur d'etre, &c.
' WELLINGTON.


To .----- -------,

' à Bruxelles, ce 4 Juin, 1815.

MONSIEUR,

' Je suis bien flatté de la confiance que vous avez reposé en moi par votre lettre du 1, à laquelle Je vais répondre avec la même franchise dont vous vous êtes servi en m'écrivant.

' Le principe sur lequel vous vous fondez est généralement vrai et bon; un galant homme ne peut pas servir dans les rangs des ennemis de sa patrie; mais je ne crois pas que le cas existe. La France n'a pas d'ennemis que je connaisse, et, à ce que je sache, n'en mérite pas. Nous sommes les ennemis d'un seul homme, et de ses adhérens, qui s'est servi de son influence sur l'armée Française pour renverser le trône du Roi, afin de subjuguer la France, et puis de faire revivre pour nous tous les jours de malheur que nous croyions avoir échappés. Nous sommes en guerre avec lui, parceque nous sentons tous que nous ne pouvons pas être en paix. C'est un malheur pour la France qu'elle devienne le théâtre de la guerre que cet homme nécessite, et dont il est la cause et le but; mais il ne faut pas croire que cette guerre soit dirigée contre elle. Au contraire, le Roi de France, celui que vous désirez voir restauré au trône, et de servir, est l'allié de toute l'Europe dans cette lutte, dans laquelle je le crois aussi le vrai représentant des sentimens et des souhaits de sa nation.

'La situation où nous allons nous trouver ne peut pas done s'appeler un état de guerre contre la France, mais bien une guerre de la part de toute l'Europe, y inclus la France, contre Buonaparte, et contre son armée, de laquelle la mauvaise conduite a donné occasion aux malheurs qui vont arriver, et que nous déplorons tous.

' Mais, quoique j'envisage l'état où nous allons nous trouver sous un point de vue différent de celui où vous l'avez envisagé, je ne suds pas certain que je n'agirais pas dans ce moment comme vous proposez agir. Je n'étais pas à Paris quand le malheur que nous regrettons tous est arrivé. Je n'en connais pas tous les détails; et je n'en peux pas juger exactement. Je suds tenté de croire que la cause du mal était que le Roi n'était pas, et n'avait jamais été, maître de l'armée cite la sienne , et qu'avec les meilleures précautions les mêmes événemens seraient arrivés, un peu plutôt ou un peu plus tard, avec très peu de difference dans leurs détails. Mais un homme comme vous, connaissant les affaires, et capable d'en juger, peut avoir raison de se plaindre si ses conseils vent négligés dans le moment de crise, et surtout si les malheurs qu'il a prévus arrivent; et le dégoût de sa part, et sa retraite, doivent être attendus comme la conséquence naturelle d'un manque d'égard pour ses conseils.

' J'ajouterai aussi que dans ce moment je ne vois pas que le Roi ait les moyens de vous employer d'une manière qui soit convenable ou à votre rang ou à vos talens; ou qui vous donne la facilité de rendre les services à votre patrie dont vous êtes capable.

' Mais, quoique je convienne avec vous que vous faites bien de vous éloigner pour le moment, je vous conseille très fort de ne pas le faire trop long-temps.

' Quand les Alliés entreront en France, la France ne peut pas rester neutre entre Buonaparte et l'armée et elles. Tout donne lieu de croire que la partie seine de la nation se rangera sous les drapeaux du Roi, du côté des bons principes; et si cette espérance s'accomplit, et qu'un grand effort se fait, c'est alors le moment où un homme comme vous devrait se mettre en avant pour lever, organiser, former, et commander l'armée Française, qui doit remettre et soutenir le Roi sur son trône. '

'Malgré donc que j'ai demandé permission au Roi des Pays Bays pour que votre Excellence passe et se rende en Hollande, je vous conseille de ne pas quitter Aix la Chapelle; et de ne pas annoncer l'intention de faire votre retraite, jusqu'à ce que vous aurez des nouvelles positives sur ce qui se passera en France après l'entrée des Alliés.

J'ai l'honneur d'être, &c.
' WELLINGTON.


To Prince Hardenberg.

à Bruxelles' ce 5 Juin, 1815.

MON PRINCE

' Je reçois votre lettre du 24 Mail Je ne peux rien dire sur les troupes Saxonnes jusqu'à ce que je sache comment elles sortiront de leurs affaires avec l'armée Prussienne. parceque je ne veux avoir rien à faire avec des mutins, ni avec ceux attachés Napoléon.

'Pour ce qui regarde les contingens des Princes Allemands, j'espère que j'ai de quoi donner de l`aide à tous à raison de ce que chacun aura convenu par son traité d'adhésion à la Grande Alliance, qu'il donnera de troupes. Rien n'est plus raisonnable que ce principe; tout le monde est sur le même pied à raison des efforts qu'il s'engage à faire, et tout le monde devrait être satisfait.

' J'ai prié M. de Goltz de les prier de faire venir leurs agents ici.

' J'ai l'honneur d'être, &c.
' WELLINGTON.


 
  Copyright © 1996-2003 by The War Times Journal at www.wtj.com. All rights reserved.